La traducción al español de unspoken, según Wordreference.com, es “tácito” o “no expresado”. Por eso, esta viñeta que encontré en el sitio Fundivision.net, titulada Unspoken Communications, vendría a comparar la comunicación implícita entre hombres y entre mujeres.
(Click sobre la imagen para ver a mayor tamaño)
El chiste deja una sensación ambigüa. De buenas a primeras, tiene mucho de lugar común. Es una generalización bastante vista ya, y que además descalifica por partida doble: a los hombres, por simples; a las mujeres, por complicadas.
Pero por otra parte, alcanza un gran nivel de síntesis que logra captar la atención. ¿Alguna opinión?



