Comunicación Masculina-Femenina, en una viñeta

La traducción al español de unspoken, según Wordreference.com, es “tácito” o “no expresado”. Por eso, esta viñeta que encontré en el sitio Fundivision.net, titulada Unspoken Communications, vendría a comparar la comunicación implícita entre hombres y entre mujeres.

unsp1.jpg

(Click sobre la imagen para ver a mayor tamaño)

El chiste deja una sensación ambigüa. De buenas a primeras, tiene mucho de lugar común. Es una generalización bastante vista ya, y que además descalifica por partida doble: a los hombres, por simples; a las mujeres, por complicadas.

Pero por otra parte, alcanza un gran nivel de síntesis que logra captar la atención. ¿Alguna opinión?

Tags: , ,

  1. Ana’s avatar

    Si bien es una simplificación y en cierta forma una descalificación desde la óptica feminina, ¿por qué no podría también serlo desde el lado masculino?

    Supongamos que cada personaje no se enfrenta a otra persona, sino que ésta es sólo una personificación de una situación:

    ¿No puede acaso presentar a la mujer como un indivuduo con mayor capacidad de observación, capaz de abordar un mismo tema desde una multiplicidad de ángulos que el hombre al hombre se le dificultan ver?

    Podría ser el reflejo de la naturaleza femenina: la capacidad para manejar distintos temas al mismo tiempo, la habilidad en el manejo de situaciones complejas y la administración de variados recursos.

    Una vez más, y ésto sí una verdad más que trillada, lo bueno es lograr el equilibrio…. y mantenerlo.

    Reply

Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

80322dd941e5bb5ef6c8aaf5ba67bf4cQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ